La sep talentoj
Origina titolo: Die sieben Gaben
Muziko kaj origina teksto: Gerhard Schöne
Esperanta traduko: Bertilo Wennergren kaj Birke Dockhorn
Se mi nur deziri povus ion por vi,
jenajn sep talentojn mi elektus kaj nenion pli
La paciencon de l’ heliko
en trankvila irad’
chiam ghi alvenas celen
sen fanfar’ kaj parad’.
Fieron de la kato mia,
ignoranto de ordon’.
Respondas ghi nur al karesoj
per kontenta ronron’.
Se mi nur deziri povus ion por vi,
jenajn sep talentojn mi elektus kaj nenion pli
Starfiguran ekvilibron.
Shancelighas ghi ja,
sed de l’ planko ghi revenas
chiam al la ekstar’.
La impertinent’ incita
de la pulo sur bestach’.
Ghi ne lasas sin forpeli,
sed mordadas lau plach’
Se mi nur deziri povus ion por vi,
jenajn sep talentojn mi elektus kaj nenion pli
La sekreton de la shtono.
grize grizas la ekster’,
sed interne ja brilegas
la kristala karakter’.
Kaj la revon de l’ semeto,
en la ter’ kvazau or’.
Kushas en ghi jam folio
frukto, arbo kaj flor’.
Kaj finfine la kuraghon
de la rozo en gharden’.
Sub l’ unua neghofalo
ghi refloras en plenplen’