Esperanto en la komputilo

LibreOffice kaj OpenOffice

“LibreOffice” kaj “OpenOffice(.org)” (esence du variantoj de unu sama programaro) estas programpaketoj, kiuj tre similas al la Mikrosofta “Office” (kun ekz. “Word”, “Excel” k.a. programoj), sed kiuj estas senkostaj (kaj kies fontokodo estas libera). Ili ech povas legi kaj skribi dosierojn de “Word”, “Excel” k.t.p. (ne chiam perfekte tamen...).

“LibreOffice” estas elshutebla de la jena TTT-ejo:

<http://www.libreoffice.org>

“OpenOffice” estas elshutebla de la jena TTT-ejo:

<http://www.openoffice.org>

Esperanta tekstolaboro en tiuj programoj funkcias bone, sed oni devas iom zorge elekti taugan tiparon, kiu enhavas chiujn bezonatajn signojn. Eventuale indas instali iom pli da bonaj Trutajpaj tiparoj. Atentu, ke vi ne uzu Latino-3-ajn tiparojn, sed nur Unikodajn.

Literumilo

“LibreOffice” kaj “OpenOffice” enhavas bonan literumilon, per kiu eblas kontroli kaj korekti la literumadon ankau de Esperanta teksto. Sed unu necesas instali Esperantan vortaron. Tion oni faras per Helpanto (“Wizard”), kiu atingeblas en la Dosier-menuo → Helpantoj → Instali novajn vortarojn.

(Se tiu Helpanto rifuzas funkcii au tute mankas, vi povas provi atingi ghin en la Reto. Ghi nomighas “DicOOo.sxw”. Uzu Guglon.)

Kiam vi startigas tiun Helpanton, vi unue ricevas liston de lingvonomoj. Atentu, ke ne temas jam pri la lingvo de la vortaro au vortaroj, kiujn vi poste instalos. Temas nur pri la interfaca lingvo de la helpanto mem. Elektu do iun ajn lingvon, kiun vi komprenas.

Poste vi simple sekvu la klarigojn, kiuj aperas. Vi povas instali literuman vortaron, vortodividan vortaron kaj sinonimvortaron (la du lastaj tamen ankorau ne haveblas por Esperanto). Por chiu el tiuj ebloj vi devas alklaki butonon, kiu startigas elshutadon de listo de chiuj haveblaj vortaroj. Poste vi elektu en la listo la deziratajn vortarojn (ne elektu tro multajn!). Poste la elektitaj vortaroj elshutighas kaj instalighas

Por ghusta uzo de la literumilo necesas chiam zorge indiki la uzatan lingvon de teksto au tekstoparto. En la agordoj de la programo eblas elekti defaultan lingvon por la teksto. Se vi multe skribas en Esperanto, eble vi volos elekti Esperanton kiel defaultan lingvon. Se en iu dokumento au parto de dokumento ne uzighu la defaulta lingvo, oni devas tiun tekston aparte marki lau la ghia lingvo. Oni povas ekz. elekti la koncernan tekston, kaj poste alklaki ghin per la dekstra musbutono, kaj tie elekti “Signo” → “Tiparo” → “Lingvo”.

Por efektive kontroli literumadon, oni povas uzi la klavon F7.

Tute en Esperanto

Oni laboras pri plena Esperantigo de “OpenOffice.org” (kaj kredeble ankau pri “LibreOffice”), sed tiu laboro ankorau ne estas finita.

Eraro en versio 1.0

Bedaurinde la Linuksa versio 1.0 de “OpenOffice.org” havas strangan kaj tre ghenan eraron: Chio unue shajnas perfekte funkcii pri ekz. Esperantaj supersignaj literoj, sed che la dua au tria startigo de la programo, tiuj signoj ne plu aperas. Ankau glatigo de tiparoj malfunkcias pro tiu eraro.

Oni uzu anstataue pli novan version), kiu ne havas tiun eraron.

Ripari la eraron en versio 1.0

Se oni jam havas version 1.0, kaj ial ne volas au ne povas instali pli novan version, oni tamen povas relative facile ripari la problemon:

Unue oni fermu chiujn malfermitajn fenestrojn de “OpenOffice.org”. Poste oni malfermu konzolon. Oni iru (per la komando cd) al la dosierujo, kiu enhavas la instalon de “OpenOffice.org” (tio vershajne estas “/home/nomo_de_uzanto/OpenOffice.org1.0/”). Tie oni faru la jenajn komandojn:

rm share/psprint/pspfontcache
touch share/psprint/pspfontcache
chmod 444 share/psprint/pspfontcache
rm user/psprint/pspfontcache
touch user/psprint/pspfontcache
chmod 444 user/psprint/pspfontcache

Poste la problemo devas malaperi. Sed vershajne tiam la traktado de tiparoj estas iom pli malrapida ol ghi devus esti. Prefere oni uzu pli novan version ol 1.0.

Esperanto-makrooj «

Mi kreis kelkajn makroojn por ”Writer” (la tekstoredaktila parto de “LibreOffice” kaj “OpenOffice”). Per tiuj makrooj oni povas konverti al kaj de diversaj sistemoj por skribi la Esperantajn supersignajn literojn (H-sistemo, X-sistemo...). Mi kreis tiujn makroojn origine por “OpenOffice”, sed mi testis ilin ankau en LibreOffice versio 3.3 (la unua stabila versio de ”LibreOffice”), kaj ili shajnas tie funkcii tute same kiel en novaj versioj de “OpenOffice”.

La 11an de Oktobro 2009 mi kreis version 0.8 de la makrooj. Versioj 0.7 kaj 0.8 funkcias nur en OpenOffice.org 3 kaj en pli novaj versioj, kaj en “LibreOffice”. En versio 0.8 estas aldonita la kodosistemo "Inkokodoj", kiu estas uzata en iaj dokumentoj de Inko (Franko Luin) precipe en PDF-oj de eLibrejo. Aldone la malinstala funkcio estas nun iomete pli stabila. Versio 0.7 donas pli belajn anstatauigojn de majusklaj supersignaj Esperantaj literoj en tutmajusklaj vortoj, kiam oni konvertas al la X-sistemo au al la Fundamenta H-sistemo: Ekzemple “CHU” (kun majuskla “U”) nun farighas “CXU” au “CHU”. Antaue “CHU” farighis “CxU” au “ChU”.

Krome anstatauigado nun funkcias ankau ene de elektita teksto, ankau se estas pluraj apartaj elektoj, kaj ankau se uzighas “blokmoda” elektado. Tamen, post anstatauigado, eventualaj pluroblaj elektoj malaperas. Restas nur la lasta el la elektoj. Eble iam mi sukcesos korekti tion....

En antauaj versioj de OpenOffice.org bv. uzi version 0.5 de tiu chi makroa paketo.

Se vi jam instalis version 0.5, 0.6 au 0.7 de la makrooj, kaj nun volas instali la novan version 0.8, tiam vi devas unue malinstali la malnovan version. Tion vi povas fari per la instalilo de la nova versio 0.8. Ghi povas ne nur instali, sed ankau malinstali, kaj la malinstala funkcio povas malinstali ankau malnovajn versiojn de tiuj chi makrooj. Do, uzu ghin laubezone unue por malinstali la malnovajn makroojn, kaj poste uzu ghin denove por instali la novan version 0.8.

Versio 0.6 enhavis gravajn mankojn. Ne uzu ghin.

La makrooj ne funkcias en versio 1.0 de “OpenOffice.org”. Uzu ilin nur en pli novaj versioj de la programo. Vershajne necesas havi almenau version 1.1.

Tiuj chi makrooj similas al la makrooj por la programo “Word”, kiujn mi faris antau longe.